« 娘2より皆様へ | トップページ | 顔見世のお値段 »

2009/11/25

シナモンフォッカチオとミルクイタリアンジェラート

娘1のクラスメートにこんな女の子が。


「目標は、野糞」


い、いさぎよい…




さて――


よゐこの濱口がこんなことを言っていたそうな。


サイゼリアでシナモンフォッカチオとミルクイタリアンジェラートを注文すると、店員さんは「乗っけますか?」と聞く……と。

そのジェラートの乗っかったシナモンフォッカチオは非常に美味しい……と。


美味しい……のは想像できる。

でも、「乗っけますか?」と聞くのは本当?
だって、全く別々の品よ?
乗っけるのは自由だけど、自分でやれ…って話でしょ?

それに、聞いたとしても、濱口がいつも行く店舗に限ったことなのかもしれないし、関東だけの流行かもしれない。


それでも……本当に「乗っけますか?」と聞くかどうかが、とても知りたいというダンナさん。(何度も言ってたし)

ほんなら、試してみなはれ。



そして今日、その日がやってきました…


4人で、パスタ2皿、ピザ2枚、グリル物1皿、ドリア1皿をきれいに平らげた後……

恐る恐る……


夫 「シナモンフォッカチオとミルクイタリアンジェラート…」


店員さん「はい。シナモンフォッカチオとミルクイタリアンジェラートですね。
     ……乗っけますか?」


言った!

本当だった……



4人でニンマリ。

091125



|
|

« 娘2より皆様へ | トップページ | 顔見世のお値段 »

コメント

思わず大笑いしてしまいました。
国籍不明のネーミングに。
(在伊なので...)

シナモン..英語
フォッカチオ...フォカッチャの間違いだと思いますが、一応イタリア語

ミルク..英語
イタリアン..英語
ジェラート..イタリア語

フォカッチャって
具もチーズもソースも乗っていない
素焼きピザですが
そこにカンネッラ(シナモン)ですか。
初めて聞く組み合わせです。
今度家で焼く時に試してみます。


ミルクイタリアンジェラートは
ミルクアイスクリームでは
いけないのでしょうかね。

牛乳をラッテと言いますが
イタリアではミルクアイスは
「フィオール・ディ・ラッテ(fior di latte)」
"ミルクの花"という美しい名が付いています。

投稿: MM | 2009/11/26 06:17

MMさんコメントありがとうございました!

そうなのです。「フォッカッチャ」ではなく「フォッカチオ」なのです。変でしょ?

大きな声では言えませんが……そんなにおいしいものではありませんでした。シナモンはフォッカッチャではなくパイでしょう。

"ミルクの花"、きれいですね。

投稿: 桜木星子 | 2009/11/26 23:07

お久しぶりです。
面白いですよね。
本当に言うのかな?と思いながら、
ほら言った言った。
俺は逆に、言わないほうにかけて、
東京に遊びに行ったとき、
喫茶店で、わざと
「冷コーちょうだい」って言ったら、
「はあ?」という返事で、
友だちと「やっぱり通じひん~!!」
と喜んでいました。
ちなみに冷コーは関西の言葉で、
アイスコーヒーのことです。
日本語って面白いですね。

投稿: カーコ | 2009/11/27 00:05

カーコさんコメントありがとうございました!

「冷コー」はさすがに通じないでしょうね。あと関西の人、「コールコーヒー」とも言いません?あれも関東では使わないかも。

投稿: 桜木星子 | 2009/11/28 23:53

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/39099/32361443

この記事へのトラックバック一覧です: シナモンフォッカチオとミルクイタリアンジェラート:

« 娘2より皆様へ | トップページ | 顔見世のお値段 »